“文化休克”(CulturalShock)是1958年美国人类学家奥博格(KalveroOberg)提出来的一个概念,是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。
首先在出国前,要详细了解留学国家的衣食住行、风土人情等信息,这些都是与我们生活息息相关,提前了解有助于减小心理落差,尽早的适应国外生活环境;其次是到国外之后与人交流一定要有主动性,不要害怕自己说错。外国人听我们说不流利的英文就如同我们听外国人说不流利的中文一样,不会被看不起,只有经常与人交流,胆子才会变大,口语才能提高;再次是要有良好的心态。当遭遇到了“水土不服”的情况,不要产生消极情绪,要学会自我调节,学会慢慢的适应环境。
海外学子要正确认识“文化休克”现象,它不是一种疾病,是主观心理的反应,是东西方文化间的认识观和价值观差异在瞬间冲撞下产生的一种短期效应,因此要正确的看待。更重要的是要跨越这种现象,不要因为产生“文化休克”反应,就怀疑自己、否定自己。因此遭遇“文化休克”的学生与其选择后退,不如选择克服,这样才能成长,达到自己的出国目的。